Конверсия

Конверсия

Важная часть изучения любого иностранного языка –словообразование. Чтобы постоянно расширять свой словарный запас и разговаривать на современном живом языке нужно понимать, как оно устроено. Конверсия в английском языке является одним из самых распространенных методов словообразования, поэтому стоит овладеть ею в совершенстве.

курсы английского языка

Начать бесплатно

Что такое конверсия?

Конверсия— явление, состоящее в том, что два слова, относящиеся к разным частям речи, совпадают по форме (по звучанию и написанию).

Данное явление называется «конверсией», от латинского слова convertere превращать, так как некогда оно рассматривалось как «превращение» одной части речи в другую. Запомнив одно слово — например, существительное, -вы тем самым узнаете и родственный ему глагол. Например, возьмем слово work работа, работать. По-русски существительное работа отличается от глагола работать по звучанию и написанию. По-английски они звучат и пишутся одинаково.
We work well-Мы работаем хорошо
Our work is good-Наша работа хороша
Вот еще несколько примеров:

To call звать

to end кончать

To hand вручать

To plan  планировать

to study изучать

To note замечать

A call зов

An end конец

A hand рука

A plan план

Study изучение

A note заметка, записка

Этот список можно продолжить. Большинство глаголов и соответствующих им существительных аналогичны по смыслу. Так, зная слово place место, вы без труда догадаетесь, что to place значит поместить.
Но иногда значение несколько меняется. Приведем в качестве примера несколько слов:

 A part часть

A ship корабль

Air воздух

an email электронное письмо

To part расставаться

(не только на корабле) To ship отправлять

To air проветривать, вентилировать

To email отправлять электронные письма

Конверсию можно найти и в русском языке. Особенно ярко это проявляется при переходе слов из прилагательных в существительные. Например, выходной, больной, ванная.

Курсы английского языка для начинающих

Заниматься

Виды конверсии

Некоторые носители языка и люди, живущие в англоязычных странах, в современном разговорном английском языке условно выделяют два вида конверсии: классическую и неклассическую.
В классической конверсии слово, переходя из одной части речи в другую, по сути не меняет свое лексическое значение, перевод не составляет никого труда.
Please, water that flower— Пожалуйста, полей тот цветок.

При неклассическом виде конверсии происходят некоторые изменения. Может меняться ударение в слове после перехода, может по-другому писаться.
To advice-advise советовать-совет
В современном мире каждый день появляются новые технологии, события, медийные личности, вместе с этим во всех языках мира появляются множество неологизмов. Лексический состав английского зыка постоянно обогащается слова, образованными с помощью конверсии. Поэтому данный способ словообразования необходимо освоить в первую очередь, а уже потом все остальные. Это позволит говорить, как настоящий носитель и без труда понимать, как устную, так и письменную речь.

Рейтинг
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.