The Verbal Noun (отглагольное существительное)

Отглагольное существительное

В этой статье разберем что такое отглагольное существительное (the Verbal Noun) и как оно образуется.

Отглагольное существительное

Отглагольное существительное в английском языке (The Verbal Noun) – особая форма существительного, которая образуется от глагола.

Отглагольные существительные – части речи, у которой в семантике (значении) есть процессуальный оттенок: обозначает результат действия.

На русский язык переводится только существительным и обладает всеми его признаками:

  1. имеет перед собой артикль или местоимение
  2. имеет форму множественного числа
  3. может иметь при себе предлог

The reading of the text is useful for  mastering English-Чтение текста полезно для овладения английским языком

Her comings to our parties are always a great joy for us.-Ее приходы на наши вечеринки — всегда большая радость для нас

Образование отглагольных существительных

Отглагольное существительное образуется от глагола путем прибавления суффикса -ing

read (читать)- a reading (чтение)

wait (ждать)- a waiting (ожидание)

swim (плавать)- a swimming (плавание)

Второй способ образования – аффиксальный, то есть прибавление / усечение суффикса. Соответственно, у данного способа есть два подвида:

  • аффиксный
SuffixVerbVerbal noun
-ialTo arriveArrival
-mentTo developDevelopment
To entertainentertainment
To establishestablishment
-tionTo organizeorganization
To produceproduction
-ence/-anceTo appearappearance
-erTo teachteacher
-sionTo decidedecision

Не понимаете грамматику? Хотите систематизировать свои знания и свободно говорить на английском? Запишитесь на курс практической грамматики и учите английский с опытным преподавателем.

  •  безаффиксный
VerbVerbal noun
To helpHelp
To in’sult (оскорблять)insult (оскорбление): различия в ударении
To switchSwitch
To fallFall
To dumpdump
To poisonpoison
To ‘presentPre’sent
To offerOffer
to letlet

Обратите внимание на следующие примеры отглагольных существительных и глаголов:

The company made increase in prices.-Компания повысила цены.

What an insult! I was so angry with his words!- Какое оскорбление! Я была так зла на его слова!

Don’t insult me! I’m your boss!-Не оскорбляй меня! Я твой начальник!

I was made redundant, so I have to make do with bargains from sales.-Меня уволили, поэтому я вынужден покупать на распродажах.

Be carefully: that drug may contain poisons. —Осторожно: это лекарство может содержать яды.

My friend Stacy asked me to organize her wedding.- Моя подруга Настя попросила меня организовать ее свадьбу.

This organization isn’t reliable. -Эта компания не надежна.

Если вам сложно самостоятельно разобраться в этой теме, наш преподаватель с удовольствием поможет.

 

Рейтинг
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.