«Если песня — это картина, написанная звуками, то Shut up and dance by Sophie and the Giants — это шедевр, который требует тщательного изучения. В этой статье мы попробуем разобрать ее по фрагментам, определить ключевые темы и проследить эволюцию мысли автора от первой до последней ноты.
Об исполнителях
Sophie and the Giants , также сокращенно SATG — музыкальная группа из Шеффилда. Была основана в 2015 году певицей Софией Скотт. В 2019 году SATG выступила на BBC Radio Sheffield, а затем выпустила новый сингл The Light, который был выбран для трейлера готовящейся к выходу гоночной игры Grid. Песня Break the Silence была выпущена в этом же году, за ним Runaway, а в декабре SATG снова сыграли для BBC Radio Sheffield , на этот раз в прямом эфире. В начале 2020 года SATG совместо с немецким диджеем Purple Disco Machine выпустила трек Hypnotized. Hypnotized был очень успешным в Европе, особенно в Италии, где он получил три платиновых пластинки. За ним последовал новый сингл Right Now, выпущенный в феврале 2021 года. В 2022 году группа снова сотрудничала с Purple Disco Machine, выпустив трек In The Dark.
Песня shut up and dance была выпущена 10 мая 2024 года.
Разбор песни
Первый куплет
Sittin’ in the dark while you’re on your own- Сижу в темноте, пока ты один,
Drownin’ in your thoughts and the alcohol-Тонешь в своих мыслях и алкоголе,
I could be your light in the afterglow-Я могла бы стать твоим светом вечером
- Sittin’ in the dark: Present participle (причастие настоящего времени) от глагола «sit» — «сидеть». В данном случае причастие используется в качестве прилагательного и описывает действие, которое происходит в настоящее время.
- • while you’re on your own: Союз «while» — «в то время как». Глагол «be» в форме «you’re» (you are) — «ты есть». «On your own» — «один, самостоятельно».
- Drownin’ in your thoughts: Present participle (причастие настоящего времени) от глагола «drown» — «тонуть». «In your thoughts» — «в своих мыслях».
Get that taste out your mouth-Избавься от этого вкуса изо рта
Take that pain, scream it out-Возьми эту боль, кричи от нее
Like I love it, like I love it-Как будто я ее люблю, как будто я ее люблю
Lose yourself in the sound-Потеряй себя в звуке
Like there’s no one around-Как будто никого нет вокруг
Let it go, let it go, let it go-Отпусти, отпусти, отпусти
- «Get that taste out your mouth»: Imperative (повелительное наклонение) от глагола «get» — «избавься».
- «Take that pain, scream it out»: Imperative (повелительное наклонение) от глаголов «take» — «возьми» и «scream» — «кричи».
- «Like I love it»: Союз «like» — «как будто». «Love» — глагол в форме Present Simple (настоящее простое время) — «люблю».
- «Lose yourself in the sound»: Imperative (повелительное наклонение) от глагола «lose» — «потеряй».
- «Like there’s no one around»: Союз «like» — «как будто». «There’s» — сокращение от «There is» (есть).
- «Let it go»: Imperative (повелительное наклонение) от глагола «let» — «отпусти».
Припев
Shut up and dance-Заткнись и танцуй
And move your body— И двигай своим телом
Shut up and dance-Зтакнись и танцуй
And make your heart beat-И заставь свое сердце биться часто
Shut up and dance-Заткнись и танцуй
Shut up and dance like you’re invisible-Заткнись и танцуй, как будто тебя не видно
- «Shut up and dance»: Это повелительное наклонение от глаголов «shut up» (заткнись) и «dance» (танцуй).
- «Move your body»: Повелительное наклонение от глагола «move» (двигай).
- «Make your heart beat»: Повелительное наклонение от глагола «make» (заставь).
- «Shut up and dance like you’re invisible»: Повелительное наклонение от глаголов «shut up» и «dance». «Like you’re invisible» — сравнительная конструкция, которая сравнивает танцующего с невидимым человеком.
Второй куплет
Can you feel the pulse running through your soul?-Ты чувствуешь как пульс бьется в твоем сердце?
Blinded by the lights and the chemicals-Ослепленный светом и химикатами
I can hold you tight when you lose control-Я могу крепко обнять тебя, когда ты потеряешь контроль
(Lose control)
- «Can you feel»: Это вопросительная форма глагола «can» (мочь).
- «the pulse running through your soul»: Существительное «pulse» (пульс) с причастием «running» (бегущий), что описывает движение пульса.
- «Blinded by the lights and the chemicals»: Причастие «blinded» (ослепленный) используется в качестве прилагательного, описывающего состояние человека.
- «I can hold you tight»: «Can hold» — глагол «can» (мочь) с глаголом «hold» (держать) в Present Simple (настоящее простое время).
- «when you lose control»: Союз «when» (когда) и глагол «lose» (потерять) в Present Simple (настоящее простое время).
When you’re lost in the dark, find the love in your heart-Когда ты потеряешься в темноте, найди любовь в своем сердце
Just dance, just dance-Просто танцуй, просто танцуй
- «When you’re lost»: Союз «when» (когда) и глагол «be» в форме «you’re» (you are) — «ты есть». «Lost» — причастие прошедшего времени от глагола «lose» — «потерять».
- «find the love in your heart»: Глагол «find» (найти) в Imperative (повелительном наклонении). «The love in your heart» — существительное «love» (любовь) в определенном артикле «the» и предложной фразой «in your heart» (в твоем сердце).
- «Just dance»: Повелительное наклонение от глагола «dance» (танцуй).
Заказать перевод своей любимой песни вы можете в комментариях.
Хотите освоить английский язык, расширить свои горизонты и открыть новые возможности? Тогда наша школа — это именно то, что вам нужно! Запишитесь на бесплатный пробный урок и убедитесь сами, что у нас вы найдете все необходимое для успешного обучения. Присоединяйтесь к нашей дружной команде и начните свой путь к свободному общению на английском языке!