Резюме- письменная сводка ваших личных, образовательных и профессиональных данных. Наверняка вы встречали два термина: resume и CV (от лат. curriculum vitae — жизненный путь). Данные слова в нашей стране используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В Европе используют термин CV, в США — resume. В последнее время зыбкая граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.
Резюме как бы письменно представляет «товар», предлагаемый будущему работодателю. Резюме должно быть достаточно подробным, но кратким (обычно не превышает одной страницы) и иметь «товарный» вид.
- Структура резюме
- Personal information (личная информация)
- Objective (Цель)
- Education (образование)
- Qualifications (дополнительная квалификация)
- Work experience (опыт работы)
- Personal qualities (личные качества)
- Speсial skills (специальные навыки)
- Awards (награды) * при наличии
- Research experience (научная деятельность) *при наличии
- Publications (публикации) *при наличии
- Memberships (членство в организациях) *при наличии
- References (рекомендации)
Структура резюме
Каждый документ имеет свою структуру и резюме в том числе.
Personal information (личная информация)
В правом верхнем углу в начале резюме нужно разместить свою фотографию хорошего качества. Слева от фото укажите основную информацию о себе. Этот раздел состоит из следующих пунктов:
- name-имя
- Address — адрес
- Phone number- номер телефона
- Marital status-семейное положение
- Date of birth-дата рождения
- e-mail- адрес электронной почты
- По желанию можно указать свое гражданство (nationality), а после указания электронной почты другие способы связи (например, Skype).
Example:
NAME: John N. Mill
ADDRESS: 38 Park Avenue, Ap. 50 New York, N. Y. 11298
PHONE NUMBER: (312) 493-8332
MARITAL STATUS: married, one child
DATE OF BIRTH: 25th July 1985
E-MAIL: your.name@gmail.com
Objective (Цель)
В данном пункте необходимо указать на какую должность вы претендуете. Так же можно написать почему именно вы должны занять это место, какие качества помогут вам успешно реализовать себя на этом месте:
Example:
OBJECTIVE: a position as a bookkeeper. — должность бухгалтера
SUMMARY: 12 years of experience in all routine in this field. Perfect knowledge of computers and statistics. – 12 лет опыта во всей рутине в этой области. Прекрасные знания компьютерной техники и статистики.
Education (образование)
В этом разделе нужно написать, какое образование вы получили после школы и где именно. То есть нужно указать полное название учебного заведения, факультет, специальность и свой образовательно-квалификационный уровень.
Если вы окончили несколько учебных заведений, указывайте их в обратном хронологическом порядке — от последнего к первому.
Example:
EDUCATION: LONDON SCHOOL OF ECONOMICS London, Great Britain, Bachelor (Ec.) (1977-1980)
Qualifications (дополнительная квалификация)
В этом разделе вы можете указать все профессиональные курсы, на которых вы учились или учитесь. Если вы помимо этого посещали обучающие семинары или конференции, обязательно укажите и этот факт.
Work experience (опыт работы)
Вам необходимо перечислить все места работы в обратном хронологическом порядке, то есть от последнего к первому, указывая промежуток времени, когда вы работали в этих фирмах. Кроме того, укажите свои должностные обязанности. Таким образом ваш потенциальный работодатель увидит, какие навыки вы приобрели на предыдущих местах работы
По каждому из мест работы необходимо указать полное название компании и вашу должность. Укажите также, в какой стране и в каком городе вы трудились. Вы также можете указать род деятельности компании и название отдела, в котором работали.
Если у вас нет официального опыта работы, можно указать в этом разделе производственную практику, стажировку, подработку, фриланс, участие в каких-либо проектах и т. п.
WORK EXPERIENCE
1990-1995 FRISCO DOCKS, Inc.
San Francisco, California.
Deputy Chief of Planning, Commerce Dpt. In charge of account books, statements, new ideas in planning.
1980-1990 SAKHA Co, Ltd.
New York. Accountant. Prepared accounts and balance sheets.
Personal qualities (личные качества)
В данном разделе вам необходимо написать те качества, которыми вы обладаете для данной профессии. Например, инициативность и амбициозность — обязательные качества для менеджера по развитию, а вот для бухгалтера важнее внимательность и усидчивость.
Speсial skills (специальные навыки)
Здесь можно написать об иностранных языках, которые вы знаете и уровне владения ими. Ваше хобби, интересы, уровень владения офисной техникой, знание компьютерных программ, наличие водительского удостоверения.
Awards (награды) * при наличии
Этот пункт включается в CV опционально, только если у вас есть какие-то значимые награды. Здесь вы указываете все грамоты, награды, гранты, стипендии, которые получали во время учебы в вузе или во время работы. При этом указывайте свои достижения в хронологическом порядке.
Если ваши награды напрямую касаются профессиональной деятельности, можно написать этот раздел выше, после опыта работы.
Research experience (научная деятельность) *при наличии
В разделе вы указываете, в какой области вели научную деятельность и какие достижения у вас есть на этом поприще. Если вы никогда не проводили исследовательские работы, не участвовали в научной деятельности, этот пункт тоже можно пропустить.
Publications (публикации) *при наличии
Здесь вы пишете название своих публикаций, год их выхода и название издания, в котором они публиковались. Если у вас нет таких работ, пропускайте этот пункт.
Memberships (членство в организациях) *при наличии
В нем вы указываете, в каких профессиональных и общественных организациях вы состоите. При этом достаточно указать только название этой организации, например: Managers Association (Ассоциация Менеджеров).
References (рекомендации)
В этом разделе следует указать контакты людей, которые могут рекомендовать вас как хорошего специалиста. Написать можно таким образом:
Petr Petrov, Company Name, xxx-x-xxx-xxx-xxxx, name@gmail.com (имя и фамилия контактного лица, название компании, телефон для связи, адрес электронной почты контактного лица).
Если вы пока не хотели бы предоставлять контакты своих бывших работодателей или не хотите перегружать резюме, напишите фразу available upon request (предоставляется по запросу). Старайтесь брать рекомендации с любого места работы. Рекомендательное письмо всегда можно при необходимости прикрепить к резюме.
Теперь вы знаете, как писать резюме или CV на английском языке, чтобы заинтересовать потенциального работодателя.