Точка точка запятая вышла рожица кривая, палка палка огуречик вот и вышел человечек. Зная названия частей тела на английском языке вы сможете легко описать себя или другого человека. Будете уверенно себя чувствовать в салоне красоты, сможете объясниться если вам понадобиться медицинская помощь за границей. Сможете сказать продавцу, что вы хотите шорты по колено.
В этой статье представлены слова по теме «части тела» (parts of the body) с переводом на русский язык. Так же вы найдете пять полезных идиом. Let’s start.
Head and face (Голова и лицо)
- cheek — щека
- cheekbones — скулы
- chin — подбородок
- ear — ухо
- earlobe — мочка уха
- eye — глаз
- eyebrow / brow — бровь
- eyelid / lid — веко
- eyelash / lash — ресница
- forehead — лоб
- hair — волос, волосы
- head — голова
- iris — радужная оболочка глаза
- lip — губа
- mouth — рот
- nape, back of the head — затылок
- nose — нос
- nostril — ноздря
- pupil — зрачок
- temple — висок
- tongue — язык
- tooth — зуб
Arms (руки от кисти до плеча)
- armpit — подмышка
- elbow — локоть
- hand — рука (кисть)
- finger — палец (руки)
- forearm — предплечье
Тренируйте лексику на практике вместе с SPACEENGLISG английский язык с нуля до профи с опытным преподавателем.
Выбрать курс
Hand (кисть)
- cuticle — кутикула
- fist — кулак
- knuckle — сустав пальца
- nail — ноготь
- palm — ладонь
- wrist — запястье
Названия пальцев на руках
- thumb — большой палец руки
- index finger — указательный палец руки
- middle finger — средний палец руки
- ring finger — безымянный палец руки
- little finger — мизинец, маленький палец руки
Legs (Ноги)
- ankle — лодыжка
- calf / calves — икра (ноги) / икры
- hip — бедро (бок)
- knee — колено
- kneecap — коленная чашечка
- shin — голень
- thigh — бедро (от таза до колена)
Feet (Ступни)
- arch — свод стопы
- ball — подушечка стопы
- heel — пятка
- instep — подъем стопы
- sole — подошва, ступня
Названия пальцев на ногах
- toe — палец ноги
- big toe — большой палец ноги
- little toe — мизинец ноги
Особые приметы человека
- dimple — ямочка (на щеке или подбородке)
- freckle — веснушка
- mole — родинка
- scar — шрам
- wrinkle — морщина
Идиомы с упоминанием частей тела
- Break a leg- ни пуха, ни пера (дословно: сломай ногу)
Значение: пожелание удачи
Пример употребления:
I have heard that you are going to be interviewed. Break a leg!-Я слышал, ты собираешься пройти собеседование. Ни пуха, ни пера!
- Keep your chin up-держать подбородок вверх
Значение: стараться оставаться позитивным, когда дела идут плохо
Пример употребления:
Everything will be OK. Keep your chin up!— Все будет в порядке. Все будет хорошо!
- Eye candy — приятный на вид, радует глаз / «красивая обложка».
Значение: так говорят о человеке с приятной внешностью, но бедным внутренним миром, о неразвитой личности.
Пример употребления:
She’s just eye candy. She hasn’t read any book!—Она всего лишь красивая обложка. Она не прочитала ни одной книги!
- eye-catching- бросающийся в глаза
Значение: привлекающий к себе внимание
Пример употребления:
Your hairstyle is so eye-catching—Твоя прическа очень бросается в глаза
Заключение
Вот и познакомились с частями тела, некоторые идиомы, связанные с этими названиями. Продолжайте изучать английский язык, обогащать свою словарный запас и оставайтесь с нами.