О певице
Би́лли А́йлиш — американская певица и автор песен. Лауреат премии «Оскар» за песню «No Time to Die», написанную для фильма «Не время умирать». Снискала известность в 2015 году благодаря публикации дебютного сингла «Ocean Eyes» на SoundCloud. В 2019 году её дебютный альбом When We All Fall Asleep, Where Do We Go? возглавил американский (Billboard 200) и британский (UK Albums Chart) хит-парады, а сингл «Bad Guy» вышел на первое место в Billboard Hot 100 (США). Он стал первым чарттоппером певицы, а сама Айлиш благодаря этому достижению стала первым человеком, рождённым в XXI веке, которому удалось возглавить Hot 100.
В 2020 году Айлиш стала триумфатором музыкальной премии «Грэмми», выиграв все четыре основные номинации: «Песня года», «Альбом года», «Запись года» и «Лучший новый исполнитель», а также победив в номинации «Лучший вокальный поп-альбом». В результате она стала первым с 1981 года исполнителем (и лишь вторым в истории после Кристофера Кросса), получившим все четыре главных награды года; в общей сложности певица является обладательницей семи премий «Грэмми» (по состоянию на 15 марта 2021 года).
Включена в список «100 наиболее влиятельных людей 2021 года» по версии журнала Time в категории «Пионеры».
О песне
Первая же картина в песне предстает яркой и кровавой — «my bloody nose». Девушка лежит с окровавленным лицом, можно подумать, что она стала жертвой физического насилия.
Однако следующая строка сводит трагический накал к нулю. Лирический герой песни крадется мимо девушки на цыпочках, поскольку очевидно боится ее. Он не хочет ее разбудить, но при этом «think you’re so criminal», то есть чувствует себя преступником, плохим парнем.
Далее девушка говорит, что всегда делает только то, что хочет, поскольку по-настоящему цинична («my soul so cynical»), а значит стоит подумать, за кого в данной ситуации действительно стоит переживать, за лирическую героиню или таки героя песни.
Припев полностью раскрывает эту идею. Сначала идет перечисление всех причин, по которым молодой человек является «bad guy», а потом девушка неожиданно начинает перечислять все те аморальные вещи, на которые способна она, чтобы стало очевидно, кто в контексте песни действительно «плохой парень», а кто пытается им казаться, чтобы произвести впечатление. Одно обещание огорчить маму лирического героя и соблазнить его отца говорит о многом.
Постприпев, состоящий из одной строки, констатирует все вышесказанное. Девушка говорит «я и есть плохой парень, ага».
Довольно интересно тут жаргонное выражение «duh». Оно, с одной стороны, выражает согласие, утверждение, а с другой обладает явно выраженным ироническим оттенком. В русском языке есть аналоги, но они выражаются скорее интонационно. Ближе всего «ага» и «еще бы», сказанные с ощутимой иронией.
Смысл песни раскрывается во втором куплете с иной стороны. Девушка признается, что ей нравится, когда ее молодой человек делает вид, что он в их отношениях главный, она говорит, что «I’ll be your animal», будет его домашней зверушкой, но только пока это развлекает ее саму.
Далее девушка признается, что ее мама будет жалеть того парня, с которым героиня песни свяжется, а объясняет причину жалости к молодому человеку припев песни.
Постприпев на этот раз состоит не из одной, а из двух строк. Помимо того, что девушка говорит, что она и есть плохой парень, она признается, что «only good at bein’ bad», то есть хороша только в том, чтобы быть по-настоящему плохой.
Интерлюдия подводит итоги трека. Девушка признается, что ей просто нравится, когда молодой человек злится. Она говорит, что не понимает, почему окружающие его девушки ее боятся (на самом деле понимает). Лирическая героиня подмечает, что проблема в том, что она просто живет «в его шкуре», в образе плохого парня (тут другая метафора, «на мне твой одеколон», но эти выражения взаимозаменяемы).
Онлайн школа английского spaceenglish для детей и взрослых-начните бесплатно!
Как школа только лучше! Учите английский легко и без стресса
Перевод песни Bad guy
Парень, который любит быть жёстким,
Я — плохая.