Разберем непростую конструкцию английского языка- сложное подлежащее (Complex Subjet), а также приведем примеры его использования в речи и на письме.
В русском языке есть безличные предложения, которые начинаются со слов «говорят», «считается», «сообщают» и др. Чтобы они корректно звучали на английском, мы прибегаем к использованию конструкции со сложным подлежащим. В основе Complex Subjet лежит сочетание существительного или местоимения с инфинитивом с частицей to, который, в свою очередь, может употребляться во всех своих формах. Давайте посмотрим, в каких предложениях используется эта грамматическая конструкция.
Когда употребляется сложное подлежащее
- Когда сказуемое в страдательном залоге выражено следующими глаголами: to know (знать), to report (сообщать), to say (говорить, полагать), to think (полагать, думать), to suppose (предполагать).
подлежащее | сказуемое в Passive Voice | Инфинитив с to | дополнение | перевод |
My friend | is supposed | to finish | this work tomorrow | Предполагается, что мои друг закончит эту работу завтра |
To seem (казаться), to prove (оказываться), to happen (случаться (так уже случилось)), to appear (похоже), to turn out (оказалось).
подлежащее | сказуемое в Passive Voice | Инфинитив с to | дополнение | перевод |
He | seems | to know | English well | Кажется, он хорошо знает английский язык |
He | happened | to be | here | Случилось так, что он там был |
- Когда сказуемое выраженно следующими выражениями:
To be likely (вероятно, похоже), to be unlikely (непохоже, маловероятно), to be certain (несомненно), to be sure (наверняка, несомненно).
Спряжение зависит от числа и лица подлежащего в предложении.
Они несомненно скоро вернуться
They are sure to return soon.
Хотите разобраться в английской грамматике, но сомневаетесь, что сможете освоить сложные темы самостоятельно? Тогда записывайтесь на специализированный курс практической грамматики.
Перевод на русский язык
При переводе на русский язык сложное подлежащее переводится:
- Сложноподчиненным предложение, где главное предложение представляет собой неопределенно-личное или безличное предложение (полагаю …, говорят…, похоже…, непохоже…, маловероятно…), а придаточное предложение вводится союзом что.
Маловероятно, что он починит свою машину к завтрашнему дню.
He is unlikely to fix his car by tomorrow.
Говорят, что Джейн лучшая танцовщица в своем классе
Jane is said to be the best dancer in her class
- Другой вариант перевода на русский язык- это простым предложением с неопределенно-личным оборотом вводного предложения (несомненно…, наверняка…, вероятно…, кажется).
подлежащее | сказуемое в Passive Voice | Инфинитив с to | дополнение | перевод |
Kate | seems | to agree | with you | Катя, кажется, согласна с вами |
They | are sure | to know | you | Они, наверняка, знают вас |
Сложное подлежащее кажется сложным до тех пор, пока не разберешься в его структуре. Чем больше вы будете практиковаться в использовании Complex Subjet, тем быстрее запомните эту тему. Поэтому предлагаем вам перевести несколько предложений, чтобы закрепить материал. Свои переводы записывайте в комментариях.
- Думали, что она в отпуске.
- Он, кажется, продает машину
- Известно, что она не работает здесь
- Говорят, они живут вместе
- Было слышно, как мы зашли