Текст и перевод песни sweet dreams

Sweet dream: разбор песни

«Sweet Dreams» — самый успешный хит тандема Энни Леннокс и Дэйва Стюарта. Вышедший как сингл из второго альбома «Eurythmics», трек позволил коллективу выйти на совершенно новый уровень, став популярным не только на родине, но и в Америке. Интересно, что сама вокалистка считает песню одной из самых непонятных в брит-попе. Дело в том, что не отказывая слушателям в собственных трактовках, по словам Энни, иногда они переходят все границы. О чём же в действительности композиция читайте в этой статье.

Немного истории

На протяжении пяти лет Энни Леннокс и Дэйв Стюарт были лидерами «The Tourists», однако после выпуска крайних треков группы музыканты почувствовали, что могут добиться успеха, играя в несколько ином формате — они образовали дуэт «Eurythmics». С первых же дней основания нового коллектива артисты приняли решение, что философия «Eurythmics» будет основана на максимальной свободе, в том числе, от необходимости идти на компромисс. Квинтет также решил не стеснять себя какими-либо стилистическим рамками, оставив за собой возможность экспериментировать с электронной музыкой и авангардными влияниями.

Уже в рамках дебютного альбома «In the Garden» группа успела поработать с продюсером, известный по сотрудничеству с легендами краут-рока «Neu!» и «Kraftwerk!, а также музыкантами из «Blondie» и «Can». Несмотря на столь внушительный состав, меланхоличный и аскетичный синтивейв «Eurythmics»нашел скромный отклик и у критиков, и у обычной аудитории. Однако неудача лишь подстегнула группу. Энни и Дэйв оформили в банке кредит и основали собственную небольшую студию над помещением фабрики по производству рамок для фотографий. По воспоминаниям Стюарта, в один день он сочинял ритм на новом синтезаторе, и Леннокс, лежащая всё время на полу в позе эмбриона, вдруг спросила: «Что это, чёрт возьми?». Затем она вскочила и взяла в руки другой синтезатор, начав играть параллельно, — фактически это была дуэль двух инструментов. Таким образом, «Sweet Dreams» была создана главным образом на крохотной студии, которую группа купила в кредит.

Лейбл «RCA», на котором тогда издавалась группа, сначала отказывался выпускать «Sweet Dreams» в качестве сингла из-за отсутствия традиционного припева. Однако, когда радио-диджей в американском Кливленде пустил песню в ротацию, она вызвала резонанс на локальном уровне, и звукозаписывающая компания поменяла своё мнение. «Sweet Dreams» была представлена в качестве сингла из одноимённого альбома 5 мая 1983 года. При этом композиция стала самой успешной в истории коллектива, заняв 2-ю строчку в британском чарте синглов и первое — в американском «Billboard Hot 100».

Sweet dream: разбор песни

Текст и перевод песни

Sweet dreams are made of this
Сладкие сны сделаны из этого
Who am I to disagree?
Кто я такой, чтобы не соглашаться?
I travel the world
Я путешествую по миру
And the seven seas,
И по семи морям
Everybody’s looking for something
Все что-то ищут
Some of them want to use you
Некоторые хотят использовать вас
Some of them want to get used by you
Другие хотят быть использованными
Some of them want to abuse you
Кто-то хочет унизить вас
Some of them want to be abused
А кто-то хочет быть униженным
Sweet dreams are made of this
Сладкие сны сделаны из этого
Who am I to disagree?
Кто я такой, чтобы не соглашаться?
I travel the world
Я путешествую по миру
And the seven seas,
И по семи морям
Everybody’s looking for something
Все что-то ищут
Hold your head up
Подними голову выше
Keep your head up, movin’ on
Держи голову выше, двигайся дальше
Hold your head up, movin’ on
Подними голову выше, двигайся дальше
Keep your head up, movin’ on
Держи голову выше, двигайся дальше
Hold your head up
Подними голову выше,
Keep your head up, movin’ on
Держи голову выше, двигайся дальше
Hold your head up, movin’ on
Подними голову выше, двигайся дальше
Keep your head up, movin’ on
Держи голову выше, двигайся дальше
Some of them want to use you
Некоторые хотят использовать вас
Some of them want to get used by you
Другие хотят быть использованными
Some of them want to abuse you
Кто-то хочет унизить вас
Some of them want to be abused
А кто-то хочет быть униженным
Sweet dreams are made of this
Сладкие сны сделаны из этого
Who am I to disagree?
Кто я такой, чтобы не соглашаться?
I travel the world
Я путешествую по миру
And the seven seas,
И по семи морям
Everybody’s looking for something
Все что-то ищут (Куплет повторяется еще 3 раза)
Sweet dreams: разбор песни

Полезные слова и фразы

  • are made— были сделаны (Present Simple Passive Voice)
  • look for something – искать что-то
  • get used by – быть использованным
  • abuse – оскорблять, унижать
  • keep your heap up – держать высоко поднятую голову
  • move along – двигаться дальше

Онлайн школа английского spaceenglish для детей и взрослых-начни бесплатно!

Как школа только лучше! Учите английский легко и без стресса

Интересные факты

  • О том, что композиция «Sweet Dreams» осталась в вечности, можно судить хотя бы по тому, что в издании «Rolling Stone» отобрали её для списка «500 величайших песен всех времён и народов».
  • В значительной степени популярности трека способствовал довольно авангардистский видеоклип — благодаря своей оригинальности он получил одну из самых активных ротаций на недавно запущенном канале «MTV». Экранизация песни включает целый калейдоскоп образов-отсылок — к примеру, появление коровы является идеей Стюарта, который был поклонником творчества Сальвадора Дали, Луиса Бунюэля и других сюрреалистов.
  • Публику также широко заинтересовал андрогинный образ Энни Леннокс с короткими оранжевыми волосами, который со временем стал фирменной чертой вокалистки.
  • Самая известная кавер-версия «Sweet Dreams» была записана Мэрилином Мэнсоном. На композицию также неоднократно делали ремиксы именитые диджеи, в том числе, Бенни Бенасси, Стиви Анджелло, Avicii и другие.
  • Оригинальную версию трека можно услышать в фильмах самого разного жанра и калибра: «Господин Никто», «Горькая луна», «Бронсон», «Люди Икс: Апокалипсис». Также песня звучит в одном из эпизодов мультсериала «Симпсоны».
  • «Sweet Dreams» была исполнена в живую на церемонии открытия Летних Олимпийских игр в Лондоне, которые проходили в 2012 году.

В комментариях вы можете оставить заявку на перевод вашей любимой песни. Изучать английский язык по песнями легко и приятно.

Рейтинг
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.